Si fuera = IF ... WERE


Si yo/él/ella/(ello) fuera son pasado de subjuntivo en español. Eso significa que en inglés usamos pasado simple, y nunca "was" sino "were".

Si yo fuera rico. NO: If I WAS rich. SÍ: If I WERE rich.
Si no fuera tan callado (ella). NO: If she WASN'T so silent. SÍ: If she WEREN'T so silent.
Si fuera un poco más temprano. NO: If it WAS a bit earlier. SÍ: If it WERE a bit ealier.
Si la feria fuera en Europa. NO: If the fair WAS in Europe. SÍ: If the fair WERE in Europe.

No hay comentarios:

Publicar un comentario